»
S
I
D
E
B
A
R
«
- ¡Bienvenidos!
29/07/2010

Nuestra agencia literaria está especializada en literatura infantil y libros ilustrados para lectores de todas las edades

Representamos a autores -escritores e ilustradores- y editoriales de España y América Latina en todo el mundo.

También representamos a editoriales francesas en España y América Latina.

No dudéis en contactar con nosotros si queréis recibir más información sobre nuestro catálogo.

– El Rey del mar
29/07/2010

ElReydelMar-Imapla-Cover

Historia (casi) sin palabras de Imapla

Libro de cartón – 155 x 210 – 24 páginas (+ flap)

Publicado por Océano-Travesía


Glu… Zazzzzzzzz… Glu glu… Zazzzzzzzz…

La ley del mar es clara: el pez más grande se come al pez chico, usurpando el poder. Siempre habrá peces grandes y peces chicos.

ElReydelMar-Imapla1

Sin embargo, la ley también puede ser otra, cuando todos los peces unen todas sus fuerzas…

¿Quién es entonces el verdadero rey del mar?

ElReydelMar-Imapla3

-Mamá llega tarde
06/07/2010

Mama-Keselman-Planeta-Lector-cover

Mamá llega tarde

Serie Plastilina

Texto de Gabriela Keselman

Ilustraciones de Marcelo Elizalde

Rústica – 13 x 19,5 – 32 pp.

Planeta incluye en su nueva colección Planetalector (Cometa +6) Mamá llega tarde, la primera aventura de Plastilina, la superseño, publicada anteriormente en Planeta Oxford, con nueva maqueta y letra ligada.

MamaLlegaTarde-Plastilina-Keselman2

A la salida del colegio, Nacho espera, espera y espera… a su mamá, que debería estar allí para recogerlo. Cuando ya se está poniendo un poco triste, aparece la superseño Plastilina, montada en un avión de plastilina, y juntos van a buscar a la mamá de Nacho al mundo de los monstruos Atrasamamis.

Plastilina-silueta-Keselman

Ficha pedagógica del libro en la web Planetalector

Ver toda la serie Plastilina

-Presentación de Los conejos sabios
15/06/2010

Presentacion-Conejos-Conills-Laie

- Al Final
14/05/2010

Al-Final-Nanclares-Brieva-Kokinos-Anuncio

AL FINAL

Texto de Silvia Nanclares

Ilustraciones de Miguel Brieva

Publicado en español por Kókinos

Al-Final-Nanclares-Brieva-Kokinos-cover

Tapa dura – 28 x 28 – 72 pp.

Un libro sorprendente a medio camino entre el álbum ilustrado y el cómic, rebosante de inteligencia y de imaginación, de poesía y de humor, de irreverencia y de entusiasmo…

Un maravilloso viaje de iniciación que transporta y fascina al lector sin importar su edad…

Una protagonista valiente, llena de curiosidad, sin prejuicios, abierta sobre los demás y el mundo…

Un libro que se puede leer una y otra vez para gozar del maravilloso placer de descubrir, a cada lectura, nuevos significados, referencias, detalles, guiños y personajes…

Al-Final-Brieva-Kokinos-1

Al-Final-Brieva-Kokinos-2

Al-Final-Brieva-Kokinos-4

Al-Final-Brieva-Kokinos-3

La imaginación es el mundo de todo lo que puede representarse en imágenes. Hay incluso quien dice que cualquier cosa que imaginemos puede hacerse realidad, y viceversa, que nunca haremos realidad aquello que no seamos capaces de imaginar. Así, la realidad imaginaria entra y sale de nuestra vida real por esa puerta ancha, tan ancha que ni se nota.

Al final es la historia de un viaje fantástico como tantos otros, protagonizado por una niña sin nombre que podría ser cualquiera. Las palabras, conjugadas en tiempo presente, dictan escuetamente los hechos sin atender en absoluto lo anecdótico: acciones yuxtapuestas, descritas de forma directa en frases resumidas a lo mínimo que habilitan para la obra un énfasis en la acción. La voz del narrador recurre a la segunda persona y crea con ello un extraño desdoblamiento que parece provenir desde ese gran interior que habitamos en los sueños; hace que nos preguntemos ¿dónde estoy yo?, ¿dónde estás tú? Nada falta ni sobra en este ejemplo de literatura mínima. No resulta extraño que su autora, Silvia Nanclares, provenga del género dramático. Acaso, entre los escritores, los dramaturgos sean los mejor preparados para entender las posibilidades del género álbum.

Al dictado de las palabras, los dibujos de Miguel Brieva nos conducen por la historia. Pero, al contrario de lo que sucede con lo escrito, la información gráfica se despliega con profusión, como en un maravilloso jardín, y reclama su tiempo para observar. Así, la parte principal de lo que sucede en esta obra queda confiada a la visión. Imaginar es ver, y los autores respetan esa prioridad visual para el lector porque lo que aquí importa no es lo que se dice sino lo que se muestra; no tanto lo que sucede como lo que se da para imaginar.

Miguel Brieva es uno de los mejores autores satíricos del momento. Comprometido con una crítica radical al sistema de valores occidental, vuelca su visión satírica en obras como Dinero (Mondadori, 2008) y Enciclopedia Universal Clismón. Bienvenido al mundo (Mondadori, 2006). Colaborador de la revista El jueves, La Vanguardia y El País, y otros medios más alternativos, Brieva entra por primera vez al público infantil con un saber hacer inigualable y sin hacer concesiones, pleno de su estilo más auténtico, sin desaprovechar ni una sola ocasión para mostrar a su público las contradicciones y los vicios de nuestros tiempos. Aunque, eso sí, la crítica social queda en segundo término dentro de esta obra, donde lo importante es el viaje fantástico de una niña que un día cruza la puerta roja de doble aldaba donde se debe elegir: “Pase sin llamar” o “Llame sin pasar”. Sin dudar, cuando este libro caiga en sus manos elijan pasar sin llamar: pasen y vean.

Reseña publicada en Pantalia – Gestión de ideas

Ver Sección “Pantalia elige” con recomendaciones de lecturas

Miguel Brieva en wikipedia

Entrevista a Miguel Brevia por Borja Crespo (Publicada en Guía del Cómic)

La siesta de Silvia Nanclares (Kókinos)

Otros libros de Kókinos en lazuli


Exposición de los originales de Al Final en la librería-galería Pantha Rei (c/ Hernán Cortes, 7, Madrid) del 14 al 19/05/10)

Presentación de 5 visions de Barcelona
14/05/2010

5-Visions-Jover

- Nuevo título de la serie Morris
20/04/2010

Gabriela Keselman publica en la colección Blanca del Barco de Vapor (Ediciones SM), la sexta entrega de la serie Morris con ilustraciones de Maximiliano Luchini.


Morris-amigo-Keselman

Morris, regálame un amigo

(120 x 190 – 54 páginas)

PARA VER EL LIBRO POR DENTRO, CLICKEAR EN LA CUBIERTA

Zorris, el zorro, el gran enemigo de Morris desde ¡Cuidado Morris! le pide a Morris que le regale un amigo pues Morris tiene mucho y él ninguno. Pero Morris y su pandilla le enseñarán que los amigos no se regalan aunque sí se pueden conseguir.

Y muy pronto… ¡Hola, Morris!, con una nueva historia original + juegos + actividades + recetas + pegatinas + chip sonoro…..

VER TODOS LOS LIBROS DE LA SERIE

ver todos los libros de Gabriela Keselman en lazuli

- La última jungla
20/04/2010

Ultima-Jungla-Cole-cover

Novela de Mar Cole

Publicada por Oxford

Rústica – 180 páginas

Madison Clark vive en un rascacielos de Manhattan y desde su terraza observa lo que sucede a su alrededor con el telescopio que le regaló su padre, un reconocido periodista ganador del Premio Pulitzer que murió en el atentado contra las Torres Gemelas del 11 de septiembre de 2001.

Su madre, María da Silva, doctora brasileña especializada en enfermedades tropicales, está desconsolada y decide aceptar un trabajo en la zona amazónica para alejarse de los malos recuerdos. Madison no está muy ilusionada con este proyecto pero, una vez en Brasil, se ve involucrada en una aventura fantástica dentro de un mundo totalmente nuevo para ella.

En la selva del Amazonas conoce a los meninos sem sonho (los niños sin sueño), un grupo de chicos que viven en una misión jesuita abandonada y que han escapado del desalmado y codicioso terrateniente Morfeu Soares, que los obligaba a trabajar en su mina. Sin embargo, aún quedan muchos chicos en su poder, que son explotados y constantemente maltratados.

Madison debe reunir fuerzas y, junto con el Padre Pedro Salgado, Saulo Soares, (el hijo de Morfeu), los chicos-pájaros (adolescentes indios que sólo se desplazan de árbol en árbol) y los meninos fugitivos, emprende una lucha por los chicos aún en poder del temible terrateniente…

Publicado en español

Leer los 2 primeros capítulos

Otros libros de Mar Cole en lazuli

– Papá se va de viaje
20/04/2010

PapaSeVaDeViaje-Titos-cover

Texto de Daniel Nesquens

Ilustraciones de María Titos

Tapa dura – 210 x 180 – 24 páginas

Publicado en francés por Rouergue

“Papá se marchó en barco. Un martes. En busca de unos pájaros misteriosos, exóticos.”

PapaSeVaDeViaje-Titos-1

Un niño despide a su padre en el puerto. Se levantan las anclas, se retira la pasarela y él se queda en el muelle junto con su madre y su hermana. Todos se sienten solos y tristes. Pero la imaginación del chico se despierta. ¿A qué isla habrá ido el padre? ¿Qué pájaros ha ido a buscar? ¿Son ellos más valiosos para el padre que él, su hijo?

PapaSeVaDeViaje-Titos-2

A través de un juego en el que elementos del sueño y de la ilusión interfieren en la realidad, Daniel Nesquens y Maria Titos nos invitan a entrar en el mundo de un niño que, ante la añoranza y la nostalgia, consigue proyectarse en las aventuras lejanas de su padre y mantener también su presencia al lado suyo, en casa.

PapaSeVaDeViaje-Titos-3


Publicación en 2010 – Derechos disponibles (excepto francés)

PDF disponible en francés y en español

Reseña de la edición francesa en Papier de soie

- Los conejos sabios
07/04/2010


Conejos-Conills-Brugarolas-Jover

Texto de Manuel Brugarolas

Ilustraciones de Lluïsa Jover

Tapa dura –  16,5 x 25 – 96 páginas (Siruela)

Tapa dura – 17,3 x 23,2 – 64 páginas (Cruïlla)


Conejo-Brugarolas-Jover

Manuel Brugarolas y Lluïsa Jover publican en catalán (Els conills savis) y en español (Los conejos sabios) un compendio de fábulas filosóficas ilustradas para todas las edades…

Los conejos sabios son conejos ingenuos, curiosos, soñadores enamoradizos y deseosos de volar.

Todos buscan el sentido de la vida y los puede haber de todo tipo. Llegan a ser orgullosos, arrogantes, ganadores, artistas, viajeros, impacientes o incluso pueden llegar a estar de vez en cuando desesperanzados. Además algunos han leído a Ana Karenina.

Estos cuentos, con su claro tono a fábula, nos presentan al conejo que quiere aparentar lo que no es y se pierde a sí mismo; al que sale a buscar lo que ya tiene; al que quiere aprender a cazar y es cazado. Por supuesto también nos hablan del conejo enamorado de una coneja romántica enamorada de otro; del padre estricto; del que sólo habla de sí mismo; del artista que quiere triunfar o del que ha dejado de envidiar el futuro…

A través de su lenguaje directo y sus claras ilustraciones, las historias de los conejos sabios nos permiten que las leamos con la mirada y que las miremos en voz alta, recorriendo la distancia que va de la inocencia a la experiencia, borrando toda línea divisoria trazada entre las edades y sobretodo haciéndonos reflexionar, para finalmente hacernos sonreír.

Conejo-Popart-Brugarolas-Jover

Índice:

EL CONEJO JUGADOR

EL CONEJO VIAJERO

EL CONEJO CURIOSO Y LA MOSCA INSIGNIFICANTE

LOS TRES CONEJOS CAZADORES

LA CONEJA ROMÁNTICA.

EL CONEJO QUE QUERÍA VOLAR

LOS CONEJOS ENAMORADOS Y LOS ÁRBOLES SUSURRANTES

EL CONEJO ORGULLOSO Y EL GALGO

EL CONEJO ARROGANTE Y EL ALMENDRO TOZUDO

EL CONEJO QUE SE AHOGA Y EL CISNE CANTOR

EL CONEJO ARTISTA Y EL ARQUERO JAPONÉS

EL CONEJO QUE BUSCABA EL SENTIDO DE LA VIDA

EL CONEJO DILETANTE Y LA TORTUGA VANIDOSA

EL CONEJO QUE HABÍA LEÍDO ANNA KARENINA Y LOS CONEJOS BÁRBAROS

EL CONEJO CURIOSO Y LA MOSCA INSIGNIFICANTE

Una vez, hablaban en Nueva York un conejo curioso y una mosca insignificante. El caso es que el conejo curioso quería saber por qué las moscas tropiezan una y otra vez contra el cristal de la ventana cuando quieren salir fuera y volar campo a través por Central Park.

- ¿Por qué no lo dejáis estar, después de daros el primer tortazo? ¿Por qué no buscáis otra salida? –le preguntó.

Los conejos curiosos acostumbran a hacer dos preguntas a la vez. La mosca insignificante le respondió también con dos preguntas, intentando imitar al conejo curioso con tono burlón.

- ¿Por qué me preguntas lo que hacen las moscas? ¿Por qué no se lo preguntas a una mosca?

El conejo curioso insistió como si nada. Los conejos curiosos saben que son conejos, las moscas insignificantes, probablemente, no.

- Supongamos que eres una mosca.

La mosca insignificante se frotó las alas y dijo:

- ¿Por qué crees que las moscas quieren salir fuera? Tú qué sabes, si para las moscas salir fuera no es entrar. No tienes ni idea.

A las moscas insignificantes les encanta ser redundantes, tienen tendencia a serlo.

- Bien, de acuerdo. Pero tu, de mosca, ¿por qué razón te parece que lo harías, lo de tropezar contra los cristales una y otra vez?

Eso de “pero tu, de mosca” es irresistible para una mosca insignificante. En el fondo, todas las moscas insignificantes llevan una actriz dentro. Les encanta llamar la atención.

- Déjame pensar. Si los cristales son obstáculos imaginarios que tanto están como no están, he de suponer que    las moscas tratan de acertar el momento de pasar, y que por eso insisten. En esto, las moscas no deben ser muy diferentes de los conejos, ¿no te parece?

- No sé, depende. ¿Tú dirías que la superación de los obstáculos hace grandes las moscas?

La mosca insignificante miró al conejo curioso directamente a los ojos y se puso a reír a carcajadas.

- No me has entendido –insistió el conejo curioso-. Me refiero a que entre nosotros, los conejos, los obstáculos son de verdad y nos atraen. Los buscamos para superarlos, porque la superación de las dificultades hace grandes a los conejos.

La mosca insignificante se le acercó.

- ¿Intentas decirme que los conejos nunca tropezáis una y otra vez en el mismo lugar?

- Claro que sí. Con los obstáculos ya se sabe: superas uno y aparece otro debajo. Suele ser cuestión de suerte.

-  Veo que, por fin, piensas como una mosca.

- No, lo que quería decir es que entre los conejos, no sabes la importancia que tiene elegir bien el camino.

- ¿Quieres decir que es tan importante como para las moscas elegir bien la ventana?

El viajero

Publicación en español (Siruela) y catalán (Cruïlla)

- Estanislao Zamori atraviesa las nubes
11/02/2010

EstanisaloZamori-Imapla1

Texto e ilustraciones de Imapla

Nuevo proyecto en español

Tapa dura – 200 x 280 – 24 páginas

A Estanislao Zamori le encantan las nubes y se la vive en ellas.

Las pinta de colores y juega con ellas, hasta que su maestra aparece con su enorme nube negra.

EstanisaloZamori-Imapla2

Su papá alguna vez entro en una nube negra y termino siendo me-te-ó-ro-lo-go… ahora no hay nube que se le resista.

Una tierna historia sobre la realidad, los sueños y la fuerte relación entre un padre y un hijo.

EstanisaloZamori-Imapla3

“Hoy es viernes, hay nubes.

Me gustan los viernes.

Los viernes mi padre me acompaña a la escuela.

Le doy un beso y entro en clase.

Las nubes me siguen.”

- Arroz con leche
22/01/2010

Arroz-Vilela-cover

Texto de Jorge Argueta

Ilustraciones de Fernando Vilela

Próxima publicación en 2010 (Groundwood)

Tapa dura - 32 páginas

El arroz con leche es uno de los postres más internacionales y tradicionales que existe. También es un plato típicamente casero y de fácil ejecución cuya preparación está al alcance de cualquier niño que pueda cocinar bajo la atenta mirada de un adulto.

Pero antes de todo, tal vez se trate de uno de los postres más emblemático de la infancia, con su particular textura y su olor inconfundible.

Arroz-4-Vilela

Arroz con leche es un poema para cocinar del escritor y poeta salvadoreño Jorge Argueta, ya experto en este tipo de ejercicio poético. Con sus palabras mágicas, toda la naturaleza irrumpe en la cocina con sus ríos, cataratas, lluvias, cielos, nubes, arcos-iris y estrellas… Y cocinar se convierte así en una verdadera aventura…

Fernando Vilela eligió para este libro una paleta de colores alegres aunque suaves y un trazo ondulante que confieren a sus ilustraciones una dulzura muy evocadora del cariño familiar. Magia y realidad se unen en uno de los trabajos más logrados del artista.

No hay duda de que el aroma a canela de este maravilloso arroz con leche, un verdadero regalo, quedará para siempre en el recuerdo de quienes lo compartan.

Arroz2-Vilela

Publicación prevista en edición bilingüe

(español-inglés)

- Serie Pixel (Libros de cartoné)
16/12/2009

Pixeles-Imapla

Nuevo proyecto de Imapla

(en español o sin palabras)

Cartoné – 140 x 140 – 18 páginas

Imapla rompe con los convencionalismos proponiendo una serie de pequeños y originales libros, donde juega con pixeles, animales, números y sonidos.

PEQUEÑO GRANDE
¿Qué tan pequeño o qué tan grande se puede ser? Un viaje que va del microcosmos al macrocosmos…

Pixeles-PequeñoGrande-Imapla

UNA GRANJA DIFERENTE
En esta simpática granja, cuando el Gallo duerme, los animales bailan… se divierten y se transforman.

Pixeles-UnaGranjaDiferente-Imapla

UN BESO CUADRADO
¿Cuántos giros debe dar el beso cuadrado de una rana para que pueda llegar a convertirse en príncipe azul?

Pixeles-UnBesoCuadrado-Imapla123456789 ANIMALADAS
Una nueva, divertida y creativa manera de contar hasta el infinito…

Pixeles-Animaladas-Imapla

- Mi papá no me entiende
16/12/2009

MiPapa-Imapla1

Nuevo proyecto en español de Imapla

Cartoné – 140 x 140 – 18 páginas

Jugar con la imaginación es muy divertido…

MiPapa-Imapla2

Con ella, podemos ver las cosas de muchas maneras distintas…

MiPapa-Imapla3

Imapla nos deja ver como los objetos muchas veces no son lo que parecen…

MiPapa-Imapla5

- ¡Auuuh!
14/12/2009

Auuuh-Imapla2

Nuevo proyecto (Texto e ilustraciones) de Imapla

Tapa dura – 210 x 275 – 24 páginas

Todos tenemos dentro algunos lobos y algunas veces hay que dejarlos aullar…

Inspirada en el llanto del payaso Charlie Rivel, Imapla ha creado esta conmovedora historia, donde el desahogo de un niño, que siempre estaba triste, deja escapar al lobito que llevaba en su interior.

Auuuh-Imapla1

“Charlie, cuando nació,

nació con la tristeza puesta en los labios.

Pero Charlie, cuando nació, no lloró.

Nadie sabía porque Charlie estaba triste,

pero estaba triste.

Charlie llevaba un lobito dentro

que le salía cuando hablaba.”

Auuuh-Imapla4

Auuuh-Imapla3

Auuuh-Imapla5

-Encuentros con Gabriela Keselman
02/11/2009

Keselman-Biblioketa-DragonLector

Entrevista de Gabriela Keselman en el blog de Pizca de Papel

- Los espejos de Anaclara
20/10/2009

Modificado el 28/06/2010

Anaclara-Vilela-2

Fondo de Cultura Económica y la Fundación para las Letras Mexicanas publican estos días Los espejos de Anaclara, un poemario de la escritora uruguaya Mercedes Calvo, recompensado por el prestigioso Premio Hispanoamericano de Poesía para Niños, 2008.

Este libro relata, desde la perspectiva de la infancia, la fantasía de una niña que se mira al espejo e imagina que sus ojos son dos puertas a través de las cuales puede entrar para descubrir lo que está encerrado en su interior: sueños, miedos, dolores, alegrías y anhelos. Es un libro que se desarrolla en el límite entre la realidad y la fantasía y los conductos por los cuales éstas dos se comunican…

El ilustrador brasileño Fernando Vilela ha elegido trabajar a 3 tintas para ilustrar estos poemas creando transiciones, paradojas, deslizamientos, reflejos y juegos entre realidad y ficción  y dando lugar a un libro sugerente, profundamente inteligente y lleno de vida.

Anaclara-Vilela-cover

Tapa dura – 52 pp.  – 18,5 x 24,5

Premio Hispanoamericano de Poesía para niños 2008

Anaclara-Vilela-3

Anaclara-Vilela-4


En el brocal del pozo / yo me incliné / y una palabra al fondo / dejé caer.

El espejo del agua / que se quebró / me robó la palabra /se la llevó.

Por un camino oscuro / se fue mi voz / yo me quedé pensando / ¿se me perdió?

Pero el eco del agua / me contestó: / siempre la poesía / se hace de a dos.

Reseña de Pedro Villar para la revista Educación y Biblioteca (mayo-junio 2010)

Entrevista de Pedro Villar (poeta y miembro del Jurado) a Mercedes Calvo

Reseña de El Universal (México)

Entrevista de Agencia Noticias 22 a Mercedes Calvo

Presentación del libro en la librería del Fondo Rosario Castellanos (D.F.) el 31.10

Reseña en el blog de María García Esperón

Carta de Pedro Villar a Mercedes Calvo

Querida Mercedes:

A través de nuestra amiga María García Esperón, ser alado y generoso, vuela este mensaje desde España hacia ti. Quiero dejarte mi testimonio de gratitud, como gran poeta y maestra que eres, y a las personas que como tú tienen el oído y el corazón atento a la escritura y saben entregar la poesía para niños y otros seres sensibles como una ofrenda, como el mayor de los tesoros.El destino me trajo a México como jurado para encontrarme con los espejos de Anaclara, un descubrimiento de versos gigantes, de palabras sencillas y profundas, que llevan la luz de la poesía a flor de labio, al borde del corazón. Versos para recitar serenamente o para ser jugados y cantados ( Ya lo dijo Cortázar, toda poesía que se precie es juego), versos arrebatadores, profundamente hermosos, con una hondura que no suele ser habitual.Vino tu voz como un sueño de nubes y de pájaros, de olor a tierra mojada, de infancia y de tradición en su estado de pureza. Vino cantando por los caminos, en un espacio sin tiempo, para reflejarse en la mirada y el misterio de cada uno de nuestros espejos. Gracias. Este abrazo de palabras es para ti.

Pedro Villar, desde España y con México en el corazón.

Mensaje de recomendación del libro de niños mexicanos a niños españoles:


Vídeo de  María García Esperón (gracias a Pedro Villar)

“Poetry is a transgression” Conference by Mercedes Calvo

- ¡No te vayas!
21/09/2009

NoTeVayas-Keselman-Cover

Texto de Gabriela Keselman

Ilustraciones de Gabriela Rubio

Publicado por Kókinos

Tapa dura – 250 x 350 – 32 páginas

A Catalina no le gusta despedirse.

Siente un agujerito en el corazón.

Un aberrojo en la tripa.

Y unas ganas tremendas de gritar: ¡NO TE VAYAS!

Pero el sol se va para que salga la luna, el invierno para que llegue la primavera y su padre la deja en la habitación para que ella pueda dormir y soñar. Catalina comprende así que algunas cosas tienen que marcharse para que otras igual de bonitas, divertidas y reconfortantes lleguen a nuestras vidas.

Un cuento de ilustraciones atrevidas creadas a tres tintas (roja, negra y dorada), donde cada despedida tiene una razón de ser y un final feliz, que llevará al lector a reconocer la necesidad de tener que desprenderse de las cosas y la importancia de saber decir adiós.

NoTeVayas-Keselman1

Publicado en español

NoTeVayas-Keselman2

Finalista del Premio Álbum Ilustrado del Gremio de Libreros de Madrid 2009

– El Tesoro de los Cátaros
29/07/2009

El tesoro de los Cataros

Novela de Mar Cole

Publicado por SM

128 páginas

Patrick pasará el verano en el sur de Francia. Vive en Dublín con su padre, pero este año, la aventura comenzará en la casa de su tía Fanny. Ella es la hermana de su madre y vive junto a un antiguo castillo conocido como Clementus.

Este magnífico y enorme castillo guarda un secreto que ha sido protegido durante siglos por la misma familia. Patrick lo descubrirá y se dará cuenta de que su destino es proteger lo que está enterrado en lo más profundo del corazón de Clementus. De esta manera, junto con su prima Irene y su mejor amiga Julia, destramaran una leyenda que evoca terribles acontecimientos del pasado sobre el triste destino de los Cátaros.

El verano de Patrick se convertirá en un viaje emocionante, donde seguirá las lecciones de un alquimista, que lo acercará al legado de su madre y con quien entablará una gran amistad.

Patrick también descubrirá a través de sueños la historia de amor entre un caballero y una joven de la nobleza que forman parte de la esencia del castillo.

Pero no olvidemos a los cazadores de tesoros… ¡Clementus debe mantenerse a salvo! ¡Patrick debe defender su profundo secreto!

– Serie Morris
27/07/2009

Modificado el 6/07/2010

Morris-Face-Keselman

Texto de Gabriela Keselman

Ilustraciones de Maxi Luchini

Publicado por Ediciones SM

Rústica (120 x 190 – 56 pp.) – Tapa dura (170 x 220 – 184 pp. con pegatinas, recortables y chip sonoro)

“Había una vez un mapache llamado Morris. Vivía con su mamá y su papá. Y con su hermanito, Rayujo. Morris iba al cole, jugaba, dormía…Bueno, dormía hasta que alguien lo despertaba justo a mitad de un ronquido. Alguien que venía a pedirle ayuda…”

Así dan inicio las aventuras de Morris, “ el héroe más héroe del bosque, del prado, del río y de la vuelta al mundo”, un mapache que puede conseguir cosas raras, difíciles, grandiosas. Eso sí, Morris necesita a sus amigos para resolver los casos y luego cobrar su trabajo en chocolates.

PARA VER EL LIBRO POR DENTRO CLICKEAR EN LAS IMÁGENES DE CUBIERTA

MorrisPesadilla-Keselman-cover

Morris ¡quiero una pesadilla! Morris puede conseguir cosas raras, difíciles, grandiosas; pero ahora debe ayudar al lobo Lupino a conseguir pesadillas. Morris va a necesitar la ayuda de todos sus amigos para fabricar una pesadilla horrible, horripilantísima, que permita a Lupino volver a asustar como antes… (Rústica)

Título seleccionado por el Panel de expertos de New Spanish Books in Alemania

Reseña en New Spanish Books en Reino Unido


MorrisCumpleanos-Keselman-cover

Morris ¡es mi cumpleaños!

El oso Bondi no parece muy feliz, aunque es su cumpleaños. Y es que no sabe cómo invitar a Maru Osa a su fiesta. Pero Morris ayudará a Bondi, aunque para eso tenga que trepar, espiar y pedir ayuda a todos los animales del bosque…(Rústica)

MorrisPluma-Keselman-cover

Morris, se me cayó una pluma

A la pájara Picota se le ha perdido una pluma y sin la pluma el Tejoncito López no le traerá sus monedas ¡y muchas son de chocolate! ¿Podrá Morris poner a sus amigos del bosque a buscar la pluma? ¿Será Morris el héroe más héroe de las plumas perdidas y las plumas encontradas? (Rústica)

MorrisUnaCosaMePersigue-Keselman-Cover
Morris, una cosa me persigue

A Rayujo lo persigue una cosa que tiene forma de monstruo, de ovejita y de esponja con jabón.  A cambio de un chocolate que no ha tenido nunca, Morris acepta ayudar a su hermanito y junto con sus amigos del bosque descubrirán que es esa cosa, cosota, que es monstruo, oveja y esponja jabonosa… intentando espantarla, atraparla y detenerla a toda costa. (Rústica)

CuidadoMorris-Keselman-Cover

¡Cuidado, Morris!

Una aventura MUY especial, con intriga, diversión, juegos, pegatinas, actividades, chistes…  ¡y hasta con ronquidos de verdad! Morris y sus amigos tienen que ir al bosque de Zorris. Morris va a participar en un concurso de héroes para ganar el Antifaz de Oro. El peligro le acecha, pero saldrá airoso una vez más. (Tapa dura)


Morris-amigo-Keselman

Morris, regálame un amigo

Zorris, el zorro, el gran enemigo de Morris desde ¡Cuidado Morris! le pide a Morris que le regale un amigo pues Morris tiene mucho y él ninguno. Pero Morris y su pandilla le enseñarán que los amigos no se regalan aunque sí se pueden conseguir. (Rústica)

morris-facebook

Entrevista a Gabriela Keselman en Pizca de Papel

Próximamente:

¡Hola, Morris! Libro con historia + juegos + actividades + pegatinas – 170 x 180


Morris-Keselman2

Morris-Keselman1

Serie publicada en español. Derechos vendidos a Corea y Alemania.

Morris-Pluma-I-Daum-coverMorris-Cumple-I-Daum-cover


– Las manos mágicas
22/07/2009

cubierta-manos-magicas

Estamos actualizando esta página en español.

La información sólo está disponible, de momento, en inglés.

– Gotas de color
18/07/2009

GotasDeColor-Stanton-Cover

Texto de Asha Miró
Ilustraciones de Philip Stanton

Publicado por Satelite K

Tapa dura – 235 x 235 and 140 x 140- 48 páginas

En un pequeño pueblo de Madagascar el río se ha secado. La pequeña Nirina tiene que emprender un fascinante viaje en busca de las gotas de color de los grandes ríos del mundo, las cuales reunidas harán que en su hogar vuelva a haber agua. De esta manera, emprende un viaje que la lleva a conocer once países distintos, haciendo muchos amigos y aprendiendo muchas canciones divertidas en distintos idiomas.

GotasDeColor-Stanton-3

Un libro lleno de color y música, que incluye datos sobre distintos países y sus costumbres, además de las letras de las 13 canciones infantiles cantadas por Asha Miró y la Coral Tessel.la en el CD de audio incluido.

Derechos disponibles sin auido CD.

GotasDeColor-Stanton-2

Publicado en español y en catalán

Gotas de color en itunes

Presentación en el Festival de Ecología Mamaterra

Gotas de Color TVE

– El Libro de la suerte
14/07/2009

Ana Lartitegui

Estamos actualizando esta página en español.

La información sólo está disponible, de momento, en inglés.

– Serie Misha la gata violeta
12/07/2009

Misha-stanton

Texto e ilustraciones de Philip Stanton

Publicado por Ediciones SM y Baula

Tapa dura – 200 x 250 – 48 páginas

Una serie de seis títulos

Misha, la gata violeta, ha empezado el primer curso escolar. Bromista, de mal genio y vivaz, Misha es sobretodo una niña de buen corazón. La serie formada por 6 títulos, narra las aventuras de Misha y sus amigos, quienes deberán descubrir como divertirse haciendo frente a los problemas y preocupaciones que todo niño enfrenta a su edad, tales como: el miedo a la oscuridad, las diferencias, la escuela, los hermanitos, el dentista, etc.

Philip Stanton ha creado en Misha un nuevo, colorido y divertido personaje, capaz de provocar y encantar.

¡No quiero ser violeta!
Misha odia su color, pues ninguno de sus amigos es violeta como ella…. Misha quiere cambiar de color…

Reseña en New Spanish Books en Alemania

Reseña en New Spanish Books en Reino Unido

NoVioleta-Misha-Stanton

Es mío, ¡devuélvemelo!
Misha y su amigo Lorenzo Lagarto van al parque. Allí se pelean por un globo, por ser el primero en los columpios y por un bonito libro. Así hasta que aprenden a compartir…

EsMio-Misha-Stanton

¡Hoy no voy al cole!
Misha decide que ya lo ha aprendido todo y que no quiere volver al colegio. Así no tendrá que aguantar a la cursi de Carla Conejo, ni obedecer a los profesores…

NoCole-Misha-Stanton

¡No tengo sueño!
Misha repite una y otra vez que no quiere ir a la cama pese a estar rendida tras pasar todo el día jugando. ¿Hay algo que le preocupa cuando se queda sola en su cuarto? Su abuela es quien finalmente le ayuda a superar sus miedos a la oscuridad.

NoSueño-Misha-Stanton

¡El dentista es un monstruo!
A Misha se le ha caído un diente y tiene que ir al nuevo dentista. ¡Qué miedo! Pero hay algo que le preocupa más: El diente se la ha perdido y puede que se quede sin regalo del Ratoncito Pérez. Pero pronto descubrirá que el dentista no es tan malo como parece.

Dentista-Misha-Stanton

Un hermano, ¿para qué?
Misha está enfadada: Sus padres le han dicho que va a tener un nuevo hermano y a ella no le apetece en absoluto compartir sus cosas. ¿Para qué le sirve a ella un hermano?

Hermano-Misha-Stanton

Publicado en español y en catalán.

Website de Misha (inglés-español)

El blog de Misha

Reseñas de prensa

Website de Philip Stanton (inglés-español)

Entrevista sobre Misha la gata violeta en BTV (español-catalán)

peluche1

– De verdad que no podía
10/07/2009

DeVerdadQueNoPodia-Keselman-cover

Texto de Gabriela Keselman

Ilustraciones de Noemí Villamuza

Tapa dura – 276 x 246 – 32 páginas

Publicado por Kókinos

Marc quería dormir. De verdad que quería. Pero tenía muchos miedos y de verdad que no podía. Su mamá probó esto y lo otro y aquello también.
Hasta que al fin encontró la solución mucho más cerca de lo que ella creía…

Cuando el miedo invade a un niño antes de irse a dormir, todo es posible. De la imaginación nacen monstruos, vientos huracanados, eventos misteriosos. De principio, parece que solo su madre es capaz de mantenerlo alejado del peligro. Sin embargo, poco a poco se dará cuenta de que basta un abrazo calido para calmarse y finalmente dormir.

De verdad que no podía fue creado utilizando técnicas tanto digitales como manuales. La línea de lápiz define las expresiones de los personajes e introduce la narrativa, mientras que las manchas suaves de color definen la atmósfera de la historia.

de-verdad-que-no-podia-interior1

Finalista del Premio Nacional de Ilustración 2002

Selección La Joie par les Livres 2002

Lista de Honor IBBY 2004

Publicado en español, inglés (USA) y japones

Reseña en Curled Up with a good book (inglés)

Reseña en Cheryl Rainfield (inglés)

Reseña en Babar (español)

– Jeitos de mudar o mundo
09/07/2009

Texto de Stela Barbieri
Ilustraciones de Fernando Vilela

Publicado por Escala Educacional

Rústica – 180 x 200 – 48 páginas

La colección Jeitos de mudar o mundo (Maneras de cambiar el Mundo) – relatos universales escritos y adaptados por Estela Barbieri e ilustrados por Fernando Vilela – propone un diálogo relacionado con los 8 objetivos de desarrollo del Milenio, propuesto en el año 2000 por las Naciones Unidas.

En esa ocasión, Brasil y otros 190 países firmaron un pacto en el que se comprometían a alcanzar las metas, relacionadas con la humanidad y el planeta, para el año 2015.

En general, las historias representadas en esta colección están inspiradas en los cuentos tradicionales de muchos países. Las ilustraciones hacen a los lectores sumergirse en lugares de distinto origen cultural. Es por ello que con el fin de escribir e ilustrar estos relatos, Fernando y Estela han hecho una investigación exhaustiva sobre los elementos que pertenecen a las diversas culturas representadas en ellos.

El pacto ha propuesto 8 maneras de cambiar el Mundo, y cada una de ellas se refleja en las 8 historias que forman parte de esta colección:

ERRADICAR LA POBREZA EXTREMA Y EL HAMBRE

(A Menina do Feijão Suculento / La chica y el estofado de judías)

MeninaDoFeijao-Vilela-Cover

LOGRAR LA ENSEÑANZA PRIMARIA UNIVERSAL

(O Reino dos Mamulengos / El reino de las marionetas)

ReinoDosMamulengos-Vilela-Cover

PROMOVER LA IGUALDAD ENTRE LOS SEXOS Y EL EMPODERAMIENTO DE LA MUJER

(Radija e os Tapetes Mágicos / Radija y los tapetes mágicos)

RadijaTapetes-Vilela-Cover

REDUCIR LA MORTALIDAD DE LOS NIÑOS MENORES DE 5 AÑOS

(Na Sombra do Baobá / Bajo la sombra del baobab)

SombraBaoba-Vilela-Cover

MEJORAR LA SALUD MATERNA

(Satiko e o Vulcão / Satiko y el volcán)

Satiko--Vilela-Cover

COMBATIR EL VIH/SIDA, LA MALARIA Y OTRAS ENFERMEDADES

(O Gênio do Poço Encantado / El genio del pozo encantado)

GenioEncantado-Vilela-Cover

GARANTIZAR LA SOSTENIBILIDAD DEL MEDIO AMBIENTE

(O Amigo dos Animais / El amigo de los animales)

AmigoAnimais-Vilela-Cover

FOMENTAR UNA ALIANZA MUNDIAL PARA EL DESARROLLO

(A Ponte / El puente)

APonte-Vilela-Cover

Publicados en portugués

– Comilança
08/07/2009

Comilanca-Vilela-cover

Texto e ilustraciones de Fernando Vilela

Publicado por DCL

Rústica – 300 x 300 – 40 páginas

La serpiente esta comiendo demasiado… se ha comido al jaguar, al jabalí, a la guacamaya, ¡incluso al gusano! ¿Podrá soportar su estomago completamente lleno?

¡Cuidado con las ilustraciones, porque los animales son salvajes y podrían salirse del libro!

Comilanca-Vilela-1

Comilanca-Vilela-2

Publicado en portugués

– A toalha vermelha
08/07/2009

ToalhaVermelha-Vilela-cover

Historia sin palabras de Fernando Vilela

Publicado por Brinque-Book

Rústica – 180 x 225 – 64 páginas

Este libro del artista Fernando Vilela no tiene texto, pero las imágenes que se muestran en cada página satisfacen la curiosidad y la imaginación de los lectores sobre el planeta Tierra, específicamente sobre el fondo del océano, cuya fauna y flora ha sido investigada por el autor en profundidad.

Ilustrado con una técnica que utiliza bandas de crepé, este libro puede ser leído desde el principio o desde el final, siendo en cada caso un nuevo e interesante viaje.

ToalhaVermelha-Vilela-1

ToalhaVermelha-Vilela-2

Entrevista a Fernando Vilela en Educación y Biblioteca por Gustavo Puerta

– O gênio do poço encantado
08/07/2009

GenioPoçoEncantado-Vilela-cover

Texto de Stela Barbieri
Ilustraciones de Fernando Vilela

Publicado por Escala Educacional

Rústica – 180 x 200 – 48 páginas

Una vez en algún lugar había un enorme pozo que abastecía a la región de agua pura y cristalina. El agua provenía de un fresco y saludable manantial, y la población local creía que dentro de él había un genio generoso que se hacía cargo del pozo. La gente solía vivir feliz y saludable. Sin embargo, con el paso del tiempo, empezaron a enfermarse. Como las hierbas y las medicinas disponibles no les curaban, llamaron a los sabios y a los médicos para que averiguaran la razón de las enfermedades. Finalmente se encontró que las personas se enfermaban porque el agua del pozo estaba infectada y decidieron por ello construir uno nuevo.

GenioPoçoEncantado-Vilela-1

GenioPoçoEncantado-Vilela-2

Este libro forma parte de la Colección Maneras de cambiar el Mundo (Jeitos de mudar o mundo), basada en los 8 objetivos de desarrollo del Milenio, propuestos por las Naciones Unidas. El sexto objetivo: “combatir el VIH/Sida, la malaria y otras enfermedades”, ha motivado O gênio do poço encantado (El genio del pozo encantado).

GenioPoçoEncantado-Vilela-3

GenioPoçoEncantado-Vilela-4

Publicado en portugués

– O amigo dos animais
08/07/2009

AmigoAnimais-Vilela-cover

Texto de Stela Barbieri
Ilustraciones de Fernando Vilela

Publicado por Escala Educacional

Rústica – 180 x 200 – 48 páginas

Cauan es un niño sabio de una tribu indígena que se comunica con los animales a través de sus sueños.Después de que los cerdos salvajes atacan su aldea, el brujo de la comunidad interpreta los sueños de Cauan, averiguando que el ataque fue el resultado de vivir en un estado de desequilibrio medio ambiental.

AmigoAnimais-Vilela-1

AmigoAnimais-Vilela-2

Este libro forma parte de la Colección Maneras de cambiar el Mundo (Jeitos de mudar o mundo), basada en los 8 objetivos de desarrollo del Milenio, propuestos por las Naciones Unidas. El séptimo objetivo: “Garantizar la sostenibilidad del medio ambiente”, ha motivado O amigo dos animais (El amigo de los animales).

AmigoAnimais-Vilela-3

AmigoAnimais-Vilela-4

Publicado en portugués

– A ponte
08/07/2009

A ponte-Vilela-cover

Texto de Stela Barbieri
Ilustraciones de Fernando Vilela

Publicado por Escala Educacional

Rústica – 180 x 200 – 48 páginas

En un pueblo muy lejano, a la orilla de un río, vivía una comunidad agrícola que se dedicaba a cultivar maíz y a venderlo en un pueblo vecino. Para venderlo, debían cruzar el río en canoas, pero en la temporada de lluvias el río desbordó su cauce y el cruce de hizo imposible.

Fue entonces cuando decidieron construir un puente y, para ello, confiaron en el conocimiento y la cooperación de cada miembro de la comunidad. Muchos ensayos y varias complicaciones enganchan al lector a seguir la historia.

A ponte-Vilela-1

A ponte-Vilela-2

Este libro forma parte de la Colección Maneras de cambiar el Mundo (Jeitos de mudar o mundo), basada en los 8 objetivos de desarrollo del Milenio, propuestos por las Naciones Unidas. El octavo objetivo: “Fomentar una alianza mundial para el desarrollo” ha motivado A ponte (El puente).

A ponte-Vilela-3

A ponte-Vilela-4

Publicado en portugués

– Lampião e Lancelote
08/07/2009

Lampiao-Vilela-Cover

Texto e ilustraciones de Fernando Vilela

Publicado por Cosac Naify

Rústica – 240 x 195 – 52 páginas

¿Qué crees que pasaría si el famoso forajido “Lampião”, de las tierras del interior del nordeste de Brasil, se reuniera con uno de los caballeros medievales de la mesa redonda del Rey Arturo? Dicha reunión, extremadamente inusual, llevo al ilustrador -y ahora autor- Fernando Vilela a crear una extraordinaria obra, mezclando diferentes estilos: el verso, utilizando el sexteto típico de la literatura de las tierras del interior; la prosa, estilo típico de las narraciones épicas de la cultura medieval; y, el estampado y grabado sobre madera.

La confrontación entre Lampião y Lancelot se extiende sobre los colores que ocupan las páginas: la plata y el cobre, en contraste sobre un color negro, formando imágenes de espectacular belleza. El libro también incluye un glosario de términos y un texto explicativo acerca de las referencias que Vilela ha utilizado para crear esta obra tan particular y especial. El resultado, como Braulio Tavares señala, “es una aventura visual y poética digna de las dos culturas que la inspiraron”.

Lampiao-Vilela-3

Reconocimiento – Nuevos Horizontes – Premio Bologna Ragazzi – Feria del Libro Infantil de Bolonia 2007

Lampiao-Vilela-2

Lista White Raven 2007 – Biblioteca Internacional Juvenil de Munich

Lampiao-Vilela-4

2 Premios Jabuti 2007 (Academia de Letras de Brasil)

Lampiao-Vilela-5

Publicado en portugués

En palabras del Jurado Premio Bologna Ragazzi

El libro de Fernando Vilela, Lampião y Lancelote, publicado por Cosac & Naify Edições, estremece con una multitud de elementos. En primer lugar y sobretodo reúne diferentes técnicas y culturas manteniéndose fiel a la esplendida definición de Lewis Mumford. Las técnicas combinadas de grabado en madera, láminas de bronce y acabados de plata, aluden a la Galaxia de Gutenberg, cuyos artistas-tipográficos solían combinar una amplia variedad de técnicas. La furia de la batalla, los paisajes donde los árboles y arbustos parecen cobrar vida, la aparición aquí y allá, de rostros humanos que recuerdan a Lampião, las armas y los uniformes hablan de historia, de la historia de la humanidad – y de la ficción haciendo referencia a Borges. Este es un libro de sueños creado para alentar a soñar; un libro donde las colinas son de bronce y donde la caballería de los poemas épicos antiguos están cargadas de frescos italianos.

En palabras del Comité de Selección White Raven

Cultura popular – Edad Media – Poesía – Lucha
Este libro está escrito en forma de texto de cordel, una narración en verso que constituye un género importante de la cultura popular brasileña. En ella, el autor crea un encuentro inusual entre el caballero medieval Lancelot y el legendario “cangaceiro” (bandido) Lampião. Ambos compiten en un combate verbal que evoca sus diferentes épocas, sus costumbres, el imaginario de la literatura medieval, y el lenguaje típico del norte de Brasil. El resultado es una historia verdaderamente original tras cada pasaje y tras cada pincelada. Las expresivas ilustraciones en formato apaisado extra-grande contienen numerosas alusiones a las dos épocas y a las dos culturas: el universo de Lancelot se representa en color plata, un color que se utilizó también en el arte del libro medieval, mientras que las ilustraciones en cobre, utilizando el grabado en madera, recuerdan la técnica de impresión de la literatura de cordel, simbolizando el mundo de Lampião. Tanto en el texto como en las imágenes, estos dos mundos se combinan en un conjunto fascinante. (8 +)

Entrevista a Fernando Vilela por Gustavo Puerta en Educación y Biblioteca

Reseña en Ràdio Cultura Brasil (audio en portugués)

– Los pájaros aprenden idiomas
20/06/2009

LosPajaros-Imapla-Cover

Texto e ilustraciones de Imapla

Publicado por Ediciones SM

Tapa dura- 267 x 225 – 32 páginas

Una historia explicada con imágenes y mínimas expresiones de texto.

Al principio solamente había árboles y silencio. Los pájaros llegaron y comenzaron a cantar. Pero el mundo esta cambiando y los pájaros deben aprender nuevos idiomas: El idioma de la sierra eléctrica, el idioma de los árboles cayendo, el idioma de las sirenas y todos los nuevos idiomas de la ciudad…

LosPajaros-Imapla1Una historia aparentemente muy sencilla para leer en voz alta y divertirse imitando los ruidos de la ciudad… pero también para hacernos reflexionar sobre la transformación de nuestro entorno.

LosPajaros-Imapla2

Premio Internacional de Ilustración Fundación SM 2007

– Y tú, ¿qué has hecho?
20/06/2009

YTuQueHasHecho-Imapla-Cover

Texto de Eusebio Delfin

Ilustraciones de Imapla

Publicado por Ekaré

Tapa dura – 170 x 126 – 32 páginas

Este libro ha tomado la letra del bolero cubano escrito por Eusebio Delfín e interpretado por el Buenavista Social Club, entre otros grupos. “Y tú ¿qué has hecho?” narra la bella historia de una chica y un árbol-amante. Es una historia sobre el amor y lo que finalmente queda cuando este se ha ido.

“Yo guardo siempre tu querido nombre ¿Y tú, qué has hecho de mi pobre flor?”

YTuQueHasHecho-Imapla-1

Una bella edición, a manera de libro plegable, asemejando un acordeón donde fluyen las imágenes y las palabras. Un libro para niños y adultos, para la poesía y los amantes de la vida.

Mención Especial en los Premios Junceda

– Mamá
20/06/2009

Mamá-Imapla-cover

Texto e ilustraciones de Imapla

Publicado por Serres (RBA)

Tapa dura – 248 x 185 – 32 páginas

Esta es una historia de una madre, como muchas otras.

Esta es la historia de una madre que cada mañana le pregunta a su hijo de 4 años, Pere, si piensa que se ha convertido en una papelera o en una estantería… o si ella es un armario o un colgador…

Mamá-Imapla-1
Pero esta es sobretodo la historia de Pere, que se ha convertido en un pez espada como todos sus compañeros de curso. Y Pere no piensa que su madre sea una papelera o un colgador… pero parece tener tantos brazos…

¡Tal vez sea un pulpo!

¡A Pere le gustan los abrazos de pulpo!

Publicado en español y en catalán

Reseña en Pizca de papel

– Chuf-Chuf
20/06/2009

ChufChuf-Stanton-cover

Texto de Jorge Zentner
Ilustraciones de Philip Stanton

Publicado por Macmillan

Tapa dura – 200 x 200 – 24 páginas

Cada día, el trenecito Chuf-Chuf viaja de Ciudad Grande a Pequeño Pueblo, pasando siempre por el Desierto Inmenso. Aburrido del trayecto, Chuf Chuf sueña con viajar entre bosques y praderas; le gustaría ver el mar y hacer nuevos amigos. ¿Será capaz de encontrar una nueva ruta y hacer sus sueños realidad?

Una cálida historia, llena de aventuras, sobre lo maravilloso que es hacer nuevos amigos y finalmente, sobre cómo tomar responsabilidad de nuestras acciones.

ChufChuf-Stanton-1

Publicado en español y en catalán

Chuf-CLIJ

– Serie Los Girshas
10/06/2009

Serie Los Girshas

Trilogía de Mar Cole

girshas1

Gérard y Amélie son dos hermanos mellizos que han quedado huérfanos al poco tiempo de haber nacido. Sus vidas transcurren felizmente entre la mansión familiar de Clairveaux, un castillo al sur de Francia, y su colegio, pero los entristece el recuerdo de su madre a la que echan mucho en falta. Sin embargo, no están solos: su primo Eric, un joven piloto aventurero, los visita frecuentemente, llenando sus vidas de cariño y definitivamente de aventuras.

Involucrados en una primera aventura con su primo, los mellizos descubren que son descendientes de los Girshas, un pueblo extraterrestre proveniente del planeta Oran, destruido por tres maléficos traidores.

Así, deberán enfrentarse a los tres causantes de la destrucción del planeta de sus antepasados y salvar a la Tierra de las amenazas de estos poderosos enemigos.

Durante estas tres entregas de la serie, los mellizos y Eric viajarán a través del fuego, la tierra, el agua y el aire, uniendo sus fuerzas con los Girshas para salvar a la invisible Isla de Alcira, rescatar una máquina de energía etérica llamada “Pandora” de manos enemigas y evitar la propagación del poderoso virus “Puerta de Fuego”.

En esta trilogía, llena de intriga y aventuras, de recuerdos de seres mitológicos y dioses antiguos, de mundos reales y fantásticos, los protagonistas descubren su origen extraterrestre y una antigua civilización. Lidiando con seres fantasmagóricos que desean acabar con la belleza y la bondad del planeta Tierra, aprenden a aprovechar las enseñanzas del pasado y a luchar por un futuro mejor.

I. Los Girshas y la invisible isla de Alcira

Publicado por Planeta Oxford

Rústica – 320 páginas

Idioma: español

En esta primera aventura Gérard y Amélie descubren su origen secreto. Son Girshas y está en sus manos salvar de la destrucción a la invisible isla de Alcira, lugar clave para la civilización de sus ancestros. Al desobedecer las órdenes de su primo Eric, inician un increíble viaje a través del fuego, la tierra, el agua y el aire con el fin de salvar el planeta Tierra de las amenazas de un poderoso enemigo.

II. Los Girshas y el efecto de Pandora

Próxima publicación en español

En esta nueva aventura de la trilogía Girsha, Amélie y Gérard tienen la visión premonitora de que Eric está en peligro. Mientras tanto, un arqueólogo descubre en una tumba en Egipto a Pandora, una máquina de energía etérica que Licurgo, el malvado Girsha, trajo desde el planeta de Orán y que le fue robada por un faraón Girsha. Amélie, Gérard y Eric unirán sus fuerzas para combatir a Mantis y a Lusor, los otros dos Girshas destructores y recuperar a Pandora.

III. Los Girshas y la Puerta de Fuego

Próxima publicación en español

Licurgo, expulsado de la tenebrosa fortaleza de la isla de Ia en el mar de Japón, planea contaminar a los estudiantes del colegio de Saint Louis mediante un virus etérico muy peligroso, llamado Puerta de Fuego, con el objetivo de convertirlos en hackers de mano negra. Amélie, Gérard y Eric lucharán contra Licurgo para detenerlo con la ayuda de los Girshas.

Comentario de la obra en la Guía de Lectura de la editorial:

Los hermanos mellizos, Gérard y Amélie, representan el nexo entre el mundo real y el mundo fantástico; entre la historia y la actualidad, el pasado y el futuro amenazado. De la mano de estos personajes, el lector explora lugares maravillosos y de otro modo inaccesibles, gobernados por seres que recuerdan a dioses y héroes mitológicos. También se topa con personajes fantasmagóricos y de ultratumba que vinculan la historia al pasado y al misterio. En medio de esta inmensidad, dos jóvenes descubren su origen extraterrestre y han de acometer una difícil misión: salvar la Tierra de las amenazas de un ser malvado dispuesto a acabar con la belleza y la bondad del nuestro planeta. Una utopía positiva que plantea actitudes y formas diferentes de organización para el futuro. El mal se pone de manifiesto en el relato a través de aquellos hombres y mujeres dispuestos a enriquecerse a costa de lo que sea. Gentes sin escrúpulos que arrasan mares y bosques, y a quienes no preocupa la supervivencia del planeta. Frente a los poderosos del mundo que utilizan la ciencia para enriquecerse más y más, un joven y dos niños luchan con todas sus fuerzas y poderes especiales para restablecer la armonía perdida. Los viajes, las aventuras y la intriga se entrelazan para detener los terribles planes de estos seres egoístas y ambiciosos. La preocupación ecológica y la sensibilidad ética son valores presentes en este relato de ciencia ficción, que adelanta y avisa de los males presentes y los riesgos que corre la Tierra si no se pone freno a la destrucción sin tregua operada por las personas.

Decargar toda la Guía de Lectura

– Serie Pino
10/06/2009

Modificado el 10/06/2010

4ª edición de la serie

Pino-Keselman6

Texto de Gabriela Keselman
Ilustraciones de Teresa Novoa

Serie de 4 títulos publicada por Edelvives

Tapa dura – 215 x 220 – 32 páginas

Pino en el mar

Pino, el pingüino, vive con sus padres y se comporta como un niño de su edad: con inocencia, generosidad y entusiasmo. “La playa estaba llena de arena. El mar, repleto de agua. Y la familia de Pino, cargada de cosas para pasar las vacaciones…” Una típica jornada en la playa, que vive una familia de pingüinos muy singular. Pino descubre lo divertida que puede ser el agua y lo difícil que puede ser hacer caso a sus padres cuando lo está pasando tan bien. (3ª edición: julio 2009)

Reseña en New Spanish Books en Alemania

Reseña en New Spanish Books en el Reino Unido

PinoEnElMar-Keselman-Cover

Pino se viste solo

Pino, el pingüino, vive con sus padres y se comporta como un niño de su edad: con inocencia, generosidad y entusiasmo.“La mamá de Pino asomó el pico por la ventana. Era una mañana muy fría. Y también un poco mojada. Entró en el cuarto de Pino y se acercó a su cama. Lo buscó debajo del edredón. Pero Pino no estaba.” Pino se ha puesto mucha ropa y toda al revés, por lo que su mamá le ayuda a poderse mover otra vez. Las ganas de crecer de Pino le llevan a entender que muchas veces la ayuda de los adultos es necesaria para aprender a hacer las cosas solo. (3ª edición: julio 2009)

PinoSeVisteSolo-Keselman-Cover

Pino quiere a Nina

Pino, el pingüino, vive con sus padres y se comporta como un niño de su edad: con inocencia, generosidad y entusiasmo.“Pino quería mucho a Nina. Nina le parecía la pingüina más lista. La más simpática. La más guapa.” ¡Era la más pingüina! En esta entrega, Pino conoce el amor de forma cándida e inocente y se da cuenta de que para hacer feliz a otra persona debe realizar un esfuerzo y nunca darse por vencido. (3ª edición: julio 2009)

PinoQuiereANina-Keselman-cover

El chichón de Pino

Pino, el pingüino, vive con sus padres y se comporta como un niño de su edad: con inocencia, generosidad y entusiasmo.“Pino, el pingüino, llegó al colegio. Llevaba un regalo de cumpleaños en la mochila. Y mucha prisa por entregarlo a su amiga osita.” Tanta prisa que salió volando, patinando y se golpeó la cabeza con una silla. Pino se hace un chichón, y aunque al principio no sabe que hacer con él, se da cuenta de que no es para siempre y de que aún puede divertirse. (3ª edición: julio 2009)

ElChichonDePino-Keselman-Cover

Pino-Keselman3

Pino-Keselman2

Pino-Keselman5

Publicado en español

– O nascimento do universo
09/06/2009

Universo-Vilela-cover

Texto de Judith Nuria Maida
Ilustraciones de Fernando Vilela

Publicado por Editora Ática

Rústica – 330 x 230 – 40 páginas

Un libro que combina los datos científicos y la poesía para explicar, de una manera muy accesible, la historia que ha sorprendido a la humanidad por miles y miles de años: el origen del Universo. Así se cuenta la teoría del Big Bang, en un lenguaje poético y atractivo para los niños.

Universo-Vilela-1

Judith Nuria Maida nació en Patagonia, Argentina. Desde pequeña le han gustado la poseía y la Astronomía, entre otras muchas cosas interesantes. Le apasiona el origen del Universo y el movimiento de los astros.

Universo-Vilela-2

Fernando Vilela nació en Sao Paulo, Brasil. Como ilustrador y autor galardonado ha publicado más de cincuenta libros en importantes editoriales de Brasil y de otros países.

Universo-Vilela-3

Publicado en portugués

– A menina do fio
09/06/2009

MeninaDoFio-Vilela-Barbieri-Cover

Texto de Stela Barbieri
Ilustraciones de Fernando Vilela

Publicado por Girafinha

Rústica- 260 x 230 – 48 páginas

Érase una vez una hermosa princesa, que por cabello tenía unos hilos brillantes que nacían de su cabeza. Eran unos hilos más fuerte que el acero, resplandecientes y muy largos. Sin embargo se le enmarañaban por todas partes y eso le daba un fuerte dolor de cabeza.

Nadie podía quitarle los hilos a la niña de su cabeza y a medida que fue creciendo, aunque era sorprendentemente hermosa, vivía triste y de mal humor por el dolor que estos le ocasionaban.

Con el tiempo, recibió múltiples regalos de caballeros que la cortejaban, pero siempre se negaba a recibirlos y se burlaba de ellos. Hasta que un día, uno de ellos se dio cuenta de que su actitud no era por vanidad, menos por maldad, sino por que los hilos tiraban de su cabeza y la molestaban enormemente. Decidido a ayudarla, desenredó cada uno de los nudos de los hilos brillantes y cuando hubo desenredado el último, la princesa fue feliz por primera vez en su vida.

MeninaDoFio-Vilela-Barbieri-1

MeninaDoFio-Vilela-Barbieri-4

Tiempo después se casaron, pero los hilos seguían creciendo. Así que la princesa decidió tejerlos y crear con ellos hermosas telas y ropajes. La ropa que fabricaba era tan maravillosa que la gente comenzó a llegar desde muy lejos para verla.

MeninaDoFio-Vilela-Barbieri-3

Premio FNLIJ (Rama brasileña de IBBY) a los 10 libros Altamente Recomendados

Finalista del Premio Jabuti 2007 (Categoría Libro Infantil)

Publicado en portugués

– Bumba-meu-boi
09/06/2009

Bumba-Vilela-Barbieri-Cover

Texto de Stela Barbieri
Ilustraciones de Fernando Vilela

Publicado por Escala Educacional

Rústica – 180 x 200 - 48 páginas

El Bumba-meu-boi es una fiesta popular brasileña en la que las culturas indígenas y afro-brasileñas se unen en un mismo diálogo, teniendo lugar en muchas regiones del país.

En esta ocasión Stela Barbieri y Fernando Vilela han decidido contar una versión diferente para el público infantil, inspirado en la versión regional del Estado de Maranhão, que se celebra en la fiesta popular de San Juan: “El Buey tiene la piel negra llena de telas de colores”.

Bumba-Vilela-Barbieri-2

Bumba-Vilela-Barbieri-3

Bumba-Vilela-Barbieri-4

En palabras del Comité de Selección de White Raven:

Buey – Deseo- Baile

Desde el siglo 18, Bumba-meu-boi es parte del folklore brasileño. Se trata de un baile cómico-dramático, que narra la historia de la muerte y resurrección de un buey. El drama se cuenta y se baila en todo el país en la actualidad. Tiene diferentes nombres y versiones según la región donde se realice (Boi-Bumba, Boi-de-Fita, Boi-de-Reis, etc.) Los lectores de esta versión se verán cautivados por las acciones del protagonista -Francisco- por satisfacer los caprichos de su esposa embarazada, Catirina, quien desea una lengua de buey. El problema es que ella sólo quiere comer la lengua del buey encantado, que brilla con cintas de colores y baila durante las “festas juninas”, realizadas en honor a San Juan y San Pedro, o durante las celebraciones de la Natividad. Al final, Francisco es capaz de encontrar una forma de resolverlo y, para alegría de la audiencia, el buey puede bailar nuevamente. Las ilustraciones presentan las festividades del buey en colores vividos, transmitiendo la particular alegría de esta tradición. (8+)

Reseña en Dobras da Leitura (Portugués)

Lista White Raven 2008

Publicado en portugués

– Pedro Malasartes em quadrinhos
09/06/2009

PedroMalasartes-Vilela-cover

Texto de Stela Barbieri
Ilustraciones de Fernando Vilela

Publicado por Editora Moderna

Rústica – 170 x 240 – 48 páginas

Malasartes desempeña un papel importante dentro del imaginario de muchos niños y adultos de Brasil. Es un personaje importante de la cultura popular brasileña y sus historias, llenas de humor y soluciones sorprendentes, se cuentan en todas partes.

Malasartes parece un hombre común, sin embargo es muy astuto y perspicaz en sus “artes”.

PedroMalasartes-Vilela-1

PedroMalasartes-Vilela-2PedroMalasartes-Vilela-3

Pedro Malasartes en Wikipedia

Publicado en portugués

– ABC do Japão
09/06/2009

ABCJapon-Vilela-Cover

Texto de Stela Barbieri
Ilustraciones de Fernando Vilela

Publicado por Editora SM (Brasil)

Rústica – 270 x 205 – 48 páginas

Un viaje al país del Sol naciente, con sus paisajes (hechos de playas, volcanes y jardines), a través de sus tradiciones milenarias (como el budismo zen), su arte (como el Kabuki, el Haiku y el Ukiyo-e), su gente y sus costumbres. Entre dragones y shoguns, espadas y linternas, un nuevo mundo se pone de manifiesto, con omnipotencia y bondad.

ABCJapon-Vilela-1

ABCJapon-Vilela-2

ABCJapon-Vilela-3

Publicado en portugués

Guía Pedagógica (en portugués)

– Contador de histórias de bolso – África
09/06/2009

ContadorAfrica-Vilela-cover

Texto de Ilan Brenman
Ilustraciones de Fernando Vilela

Publicado por Editora Moderna

Rústica – 120 x 180 – 80 páginas

Este volumen incluye varias de las historias más populares de diferentes regiones de África. “Ananse despertó un día muy decidido: “Quiero ser el narrador oficial de África”. En ese momento, el propietario de todas las historias era Nyankonpon, el dios del cielo. Ananse pidió ser recibido en audiencia por el “todo poderoso” dueño de las historias.

ContadorAfrica-Vilela-1

Ilan Brenman nació en Israel. Es autor de muchos libros para jóvenes lectores y ha sido publicado por muchas editoriales brasileñas reconocidas.

Fernando Vilela nació en Sao Paulo, Brasil. Como ilustrador y autor galardonado ha publicado más de cincuenta libros en importantes editoriales de Brasil y de otros países.

Ver también Contador de histórias de bolso – Brasil

Publicado en portugués

– Contador de histórias de bolso – Brasil
09/06/2009

ContadorBrasil-Vilela-cover

Texto de Ilan Brenman
Ilustraciones de Fernando Vilela

Publicado por Editora Moderna

Rústica – 120 x 180 – 80 páginas

Este volumen incluye historias populares de las cinco regiones de Brasil: Norte, Noreste, Centro-Este, Sudeste y Sur de Brasil. “¿Qué ha pasado con los jaguares que quedaron atrapados en las lianas? Nadie lo sabe. Lo que sabemos es que los hijos de los mapaches brasileños, sus nietos, bisnietos y tataranietos deberán cuidar a los jaguares, conforme esta historia se siga expandiendo por todo Brasil”.

ContadorBrasil-Vilela-1

Ilan Brenman nació en Israel. Es autor de muchos libros para jóvenes lectores y ha sido publicado por muchas editoriales brasileñas reconocidas.

Fernando Vilela nació en Sao Paulo, Brasil. Como ilustrador y autor galardonado ha publicado más de cincuenta libros en importantes editoriales de Brasil y de otros países.

Ver también Contador de histórias de bolso – Africa

Publicado en portugués

– A dobradura do samurai
09/06/2009

Samurai-Vilela-cover

Texto de Ilan Brenman
Ilustraciones de Fernando Vilela

Publicado por Companhia das Letras

Rústica – 230 x 230 – 48 páginas

En Japón, el origami ha sido parte de la vida de la gente durante mucho tiempo. Los samurais lo utilizan para desarrollar su coordinación motriz, la circulación de la sangre y el tacto.

Massao Kazuo no era la excepción, ya que además se ser un famoso guerrero, era también un gran maestro en el arte del origami. Su hijo Mitio disfrutaba viendo a su padre y aprendiendo a realizar las diversas figuras; sobretodo el tsuru, una forma que representa a la grúa (ave de la salud y la riqueza). Un día su padre se enfermó y Mitio decidió hacer mil tsurus a fin de salvarlo.

Samurai-Vilela1

Ilan Brenman nació en Israel. Es autor de muchos libros para jóvenes lectores y ha sido publicado por muchas editoriales brasileñas reconocidas.

Fernando Vilela nació en Sao Paulo, Brasil. Como ilustrador y autor galardonado ha publicado más de cincuenta libros en importantes editoriales de Brasil y de otros países.

Samurai-Vilela2

Publicado en portugués

– O que cabe num livro?
09/06/2009

Livro-Vilela-cover

Texto de Ilan Brenman
Ilustraciones de Fernando Vilela

Publicado por DCL

Rústica – 300 x 300 – 32 páginas

¿Qué cabe en un libro? Todo lo que desees, todo lo que imagines. Un libro es como el corazón de una madre, tiene un sin fin de espacios y posibilidades. Este pequeño libro de gran tamaño no es diferente. Todo lo que hay en el mundo cabe en él, ya sean cosas grandes, pequeñas, llenas de movimiento o inmóviles. De colores vivos y maravillosas formas, los jóvenes lectores no desviarán su mirada de él hasta el final, haciéndoles soñar como sólo los libros saben hacerlo…

Livro-Vilela-1

Ilan Brenman nació en Israel. Es autor de muchos libros para jóvenes lectores y ha sido publicado por muchas editoriales brasileñas reconocidas.

Fernando Vilela nació en Sao Paulo, Brasil. Como ilustrador y autor galardonado ha publicado más de cincuenta libros en importantes editoriales de Brasil y de otros países.

Livro-Vilela-Ballena

Publicado en portugués

– Satiko e o Vulcão
09/06/2009

Satiko-Vilela-Barbieri-Cover

Texto de Stela Barbieri
Ilustraciones de Fernando Vilela

Publicado por Escala Educacional

Rústica – 180 x 200 – 48 páginas

Satiko, que estaba embarazada, solía vivir con su familia en un pueblo, a la orilla del lago, al pie de un volcán. El volcán nunca había hecho erupción, pero siempre liberaba fumarolas de humo suave. Sin embargo, en una noche fría, la tierra tembló y de repente el volcán derramó ríos de lava invadiendo la aldea. Satiko perdió a su marido y, cuidada por la comunidad, fue asistida en sus necesidades como embarazada.

Satiko-Vilela-Barbieri-1

Satiko-Vilela-Barbieri-2

Este libro forma parte de la Colección Maneras de cambiar el Mundo (Jeitos de mudar o mundo), basada en los 8 objetivos de desarrollo del Milenio, propuestos por las Naciones Unidas. El quinto objetivo: “Mejorar la salud materna”, ha motivado Satiko e o Vulcão (Satiko y el volcán).

Satiko-Vilela-Barbieri-3

Satiko-Vilela-Barbieri-4

Publicado en portugués

– O reino dos mamulengos
09/06/2009

ReinoMamelungos-Vilela-Barbieri-Cover

Texto de Stela Barbieri
Ilustraciones de Fernando Vilela

Publicado por Escala Educacional

Rústica – 180 x 200 – 48 páginas

Severino era un hombre joven cuando decidió moverse por el mundo en busca de su fortuna. Era un experto en jugar con títeres. Sin embargo, no sabía leer y escribir. Debido a esto, casi es burlado por un celoso rey que no quería que su hija se casase con él. Ayudado por un amigo que era un líder charlatán, Severino aprendió a leer y construyó una gran biblioteca para su pueblo.

ReinoMamelungos-Vilela-Barbieri-1

ReinoMamelungos-Vilela-Barbieri-2

Este libro forma parte de la Colección Maneras de cambiar el Mundo (Jeitos de mudar o mundo), basada en los 8 objetivos de desarrollo del Milenio, propuestos por las Naciones Unidas. El segundo objetivo: “Educación universal”, ha motivado O reino dos mamulengos (El reino de las marionetas).

ReinoMamelungos-Vilela-Barbieri-3

ReinoMamelungos-Vilela-Barbieri-4

Publicado en portugués

– A menina do feijão suculento
09/06/2009

MeninaDoFeijao-Vilela-Barbieri-cover

Texto de Stela Barbieri
Ilustraciones de Fernando Vilela

Publicado por Escala Educacional

Rústica- 180 x 200 – 48 páginas

Con un lenguaje simple y amigable, el libro aborda el hambre y la solidaridad. Estimula al lector a introducirse en la historia y a participar en el tema gracias a las ilustraciones que dan valor a las plantaciones, al cultivo de la tierra y a la “feijoada” (estofado de judías brasileño) realizado por toda la comunidad.

MeninaDoFeijao-Vilela-Barbieri-1

MeninaDoFeijao-Vilela-Barbieri-2

Al final, el libro presenta el texto “La lucha por los sueños”, que explica la Colección Maneras de cambiar el Mundo (Jeitos de mudar o mundo), basada en los 8 objetivos de desarrollo del Milenio, propuestos por las Naciones Unidas. El primer objetivo: “Erradicar la pobreza extrema y el hambre”, ha motivado A menina do feijão suculento (La chica y el estofado de judías).

MeninaDoFeijao-Vilela-Barbieri-3

MeninaDoFeijao-Vilela-Barbieri-4

Publicado en portugués

»  Substance: WordPress   »  Style: Ahren Ahimsa
© 2009 Isabelle Torrubia - Agente Literaria